Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros











Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Artigo em Português | LILACS | ID: biblio-1563280

RESUMO

Objetivo: tradução, adaptação transcultural e validade de conteúdo do Children's Eating Behaviour Questionnaire (CEBQ) para o português brasileiro.Métodos: o processo de tradução e adaptação do instrumento do inglês para o português do Brasil foi conduzido através de recomendações da literatura em seis etapas: tradução, síntese das traduções, retrotradução, síntese ii, pré-teste e devolutiva da versão final. A validade de conteúdo foi avaliada através do índice de validade de conteúdo (IVC). Resultados: o questionário pré-teste foi submetido à avaliação da população-alvo e revelou uma taxa de clareza dos itens superior a 80%. O IVC do questionário final obteve uma pontuação de 0,98, conforme avaliação realizada pelo painel de juízes. Entre as 35 questões do instrumento, foi possível identificar uma concordância máxima em relação à sua relevância por parte do comitê de especialistas em 31 dessas questões.Conclusão: por meio da tradução e adaptação transcultural do CEBQ para crianças e adolescentes brasileiros, além da validação de conteúdo do instrumento, foi possível adequá-lo de forma mais precisa à realidade da população, sem comprometer o seu propósito original.Palavras-chave: nutrição comportamental, nutrição infantil, processos de tradução


Objective: translation, cross-cultural adaptation, and content validity of the Children's Eating Behaviour Questionnaire (CEBQ) into Brazilian Portuguese. Methods: the process of translating and adapting the instrument from English to Brazilian Portuguese was conducted following recommendations from the literature in six steps: Translation, Synthesis of translations, Back-translation, Synthesis II, Pre-testing, and feedback of the final version. Content validity was assessed using the Content Validity Index (CVI). Results: the pre-test questionnaire was evaluated by the target population and revealed an item clarity rate exceeding 80%. The CVI of the final questionnaire obtained a score of 0.98, as assessed by the panel of judges. Among the 35 ins-trument questions, maximum agreement regarding their relevance was identified by the committee of experts in 31 of these questions.Conclusion: through the translation, cross-cultural adaptation of the CEBQ for Brazilian children and adolescents, along with the content validation of the instrument, it was possible to adjust it more accurately to the reality of the population without compromising its original purpose


Assuntos
Humanos , Nutrição do Lactente
2.
Acta méd. (Porto Alegre) ; 39(1): 121-139, 2018.
Artigo em Português | LILACS | ID: biblio-910551

RESUMO

Introdução: O processamento artificial de alimentos tem sido considerado um fator de risco importante na saúde. O objetivo deste estudo é revisar a literatura científica quanto à definição da classificação dos alimentos referente ao seu grau de processamento industrial. Métodos: revisão narrativa de artigos publicados nas bases de dados indexadas MEDLINE (PubMed) e LILACS e guias alimentares disponíveis na página online da Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). A estratégia de busca utilizada compreendeu os seguintes descritores: Processed food OR Unprocessed food OR Artisanal food OR Minimally processed food OR Highly processed OR Ultra-processed food OR Industrial food processing. Não houve restrição quanto ao idioma utilizado nas publicações. Resultados: foram identificados 1301 artigos nas bases de dados PubMed e LILACS e 35 na página da FAO. Definições de alimentos processados ou ultraprocessados foram encontradas em diretrizes de apenas 8 dos 34 países avaliados nessa revisão. Apenas três diretrizes eram baseadas na classificação NOVA, utilizada no Brasil. Os demais países que utilizam classificações baseadas no grau de processamento industrial se pautam em definições variadas, baseadas na quantidade de aditivos, açucares, gorduras e outras substâncias. Além disso, apenas quatro países utilizam a classificação de ultraprocessados para alimentos altamente industrializados. Conclusões: apesar dos riscos já evidenciados em relação ao consumo destes alimentos, as evidências demonstram que o conceito em relação ao grau de processamento industrial de alimentos não apresenta uma definição padronizada.


Introduction: artificial food processing has been considered a major health risk factor. The objective of this study is to review the scientific literature regarding the definition of food classification related to its degree of industrial processing. Methods: narrative review. Articles published in MEDLINE (PubMed) and LILACS indexed databases and food guides available on the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) website were evaluated. The search strategy used included the following descriptors: Processed food OR Unprocessed food OR Artisanal food OR Minimally processed food OR Highly processed OR Ultra-processed food OR Industrial food processing. There was no restriction on the language used in the publications. Results: 1301 articles in the PubMed and LILACS databases and 35 on the FAO website were identified. Food classifications based on the degree of industrial processing were found in only 8 of 34 countries included in this review. Of those, only three guidelines were based on the NOVA classification, currently used in Brazil. Other countries with food classifications based on industrial processing used definitions characterized by the addition of sugars, chemical additives, fats and other substances. Furthermore, only four countries used definitions for ultraprocessed foods specifically. Conclusion: the evidence demonstrates the concept in relation to industrial processing does not present a standard definition, despite the risks already evidenced in relation to the consumption of these.


Assuntos
Alimentos Industrializados , Alimentos/classificação , Alimento Processado/classificação , Saúde
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA